| kasei |
パルス (グジャラ) |
palsu (gejala) |
|
| shakkin suru |
ブルタン, ブルフタン, ムミンジャム ウアン |
berutang, berhutang, meminjam uang |
|
| saiko no |
トゥルトゥア, トゥルクノ, パリン トゥア, パリン クノ, パリン プルバ |
tertua, terkuno, paling tua, paling kuno, paling purba |
|
| chii ga agaru |
ナイック クドゥドゥカン |
naik kedudukannya |
|
| gurumi |
スカリグッス[ホネ グルミ タベル=マカン[イカン]スカリグッス ドゥンガン トゥラングニャ] |
sekaligus [Hone gurumi taberu = Makan [ikan]sekaligus dengan tulang]. |
|
| iikata |
チャラ ビチャラ, ウチャパン |
cara bicara, ucapan |
|
| goshoku |
サラー チェタカン |
salah cetakan |
|
| shimin |
ワルガ シピル, マダニ |
warga sipil, madani |
|
| zanson nissuu |
シサ ハリ, ブラン サンパイ ジャトゥー テンポ |
sisa hari, bulan sampai jatuh tempo |
|
| eroguro nansensu |
エロティッス ダン ファンタッスティッス ノンセンッス |
erotis dan fantastis nonsense |
|