chuubansen |
ババック プルトゥンガハン |
babak pertengahan |
|
zouka |
プンガンダアン |
penggandaan |
|
furaidochikin |
アヤム ゴレン |
ayam goreng |
|
sudare |
クライ |
kerai |
|
misemono ni naru |
ムンジャディ トントナン オラン バニャック |
menjadi tontonan orang banyak |
|
maeno |
ドゥル - ドゥル, マンタン, シラム |
dulu-dulu, mantan, silam |
|
ikusenmo |
ブリブ-リブ |
beribu-ribu, ribuan |
|
kissaten |
クダイ ミヌマン, クダイ コピ |
kedai minuman, kedai kopi |
|
hara ippai |
サンパイ スダー クニャン, サンパイ ジュム, スプアッス-プアッスニャ[ハラ イッパイ タベル=マカン サンパイ プアッス] |
sampai sudah kenyang, sampai jemu, sepuas-puasnya [Hara'ippai taberu = Makan sampai puas]. |
|
sakumotsu |
タナマン, ハシル タナマン |
tanaman, hasil tanaman |
|