ryakudatsuhin |
バラン ランパサン |
barang rampasan |
|
Aidoku sha |
プンバチャ, プングマル, プンチンタ, プンバチャ スティア |
pembaca, penggemar, pencinta, pembaca setia |
|
housoku |
フクム, ダリル, フクム, ルムッス, パトカン, プリンシップ, コドゥラッ.[シゼン ノ ホウソク = コドゥラッ アラム]. |
hukum, dalil, hukum, rumus, patokan, prinsip, kodrat[Shizen no housoku = Kodrat alam] |
|
chuuhosha |
プランタラ, プヌンガー |
perantara, penengah |
|
hitoame |
チュラー フジャン, フジャン |
curah hujan, hujan |
|
kire |
スバギアン, スポトン, スプンガル, スチャリッ |
sebagian, sepotong, sepenggal, secarik |
|
zen'ou |
スルルー エロパ |
seluruh Eropa |
|
ken'o suru |
ムアック |
muak |
|
ichibetsu irai |
スジャック キタ ブルピサー |
sejak kita berpisah |
|
kikai hon'yaku |
メシン トゥルジュマハン |
mesin terjemahan |
|