| tatakawasu |
ムニャブン |
menyabung |
|
| daki shimeru |
ムムルック ウラット ウラット, ムムルック スクアット トゥナガ |
memeluk erat-erat, memeluk sekuat tenaga |
|
| yatou |
ムンガジ, ムニェワ |
menggaji, menyewa |
|
| damigoe |
スアラ パラウ |
suara parau |
|
| hikkomu |
ムンドゥル[イナカ ヘ ヒッコム = ムンドゥル ク デサ]. ., ティダック ムンチュル ク ドゥパン, ティダック クルアル, アダ ディ ブラカン[ソノ イエ ハ ドウロ カラ ヒッコンデ イ |
mundur [Inaka e hikkomu = Mundur ke desa], tidak muncul ke depan, tidak keluar, ada di belakang [Son |
|
| ichimon nashi |
バペッ |
bapet |
|
| fukugaku suru |
クンバリ ク スコラ, クンバリ ク バンク スコラ, マスック クリア クンバリ |
kembali ke sekolah, kembali ke bangku sekolah, masuk kuliah kembali |
|
| ayumu |
ムランカ, ブルジャラン |
melangkah, berjalan |
|
| rien suru |
ムンチュライカン |
menceraikan |
|
| tsuiseki saseru |
ムニュスルカン |
menyusulkan |
|