| fukakutei |
ティダッ トゥントゥ, ティダッ ジュラッス, ラグ-ラグ, ビンバン |
tidak tentu, tidak jelas, ragu-ragu, bimbang |
|
| jime jime |
ルンバブ,バサー.[ジメジメ シタ ハナシ=チュリタ ヤン ディラサ グラップ].[ジメジメ シタ オトコ=ラキ-ラキ ヤン ムルン.] |
lembab,basah.[jimejime shita hanashi=cerita yang dirasa gelap].[jimejime shita otoko=laki-laki yang |
|
| baffuaroo |
クルバウ |
kerbau |
|
| fukuiku |
ハルム, ブルバウ ワンギ, スムルバッ |
harum, berbau wangi, semerbak |
|
| ryuukou suru |
ムンジャディ ポプレル |
menjadi populer |
|
| tento |
ケマー |
kemah |
|
| kogane |
ウアン クチル, ジュムラー ウアン クチル |
uang kecil, jumlah uang kecil |
|
| odorokubeki |
ムンチュンガンカン |
mencengangkan |
|
| hairi komaseru |
ムニュルンドゥップカン[バラン] |
menyelundupkan [barang] |
|
| ganshoppu |
トコ スナパン |
toko senapan |
|