| rusuchuu ni |
スラマ タッ アダ ディ ルマー |
selama tak ada di rumah |
|
| ibushi dougu |
プラサパン |
perasapan |
|
| shitakute tamaranai |
プナサラン |
penasaran |
|
| ouza |
タフタ, シンガサナ |
tahta, singgasana |
|
| shizuka na |
トゥナン, トゥントゥラム, スニィ ルンガン, フニン |
tenang, tentram, sunyi lengang, hening |
|
| hishimeku |
ブルドゥサック-ドゥサカン, ドロン-ムンドロン, ドゥサック-ムンドゥサック |
berdesak-desakan, dorong-mendorong, desak-mendesak |
|
| hitsuju |
ディプルルカン |
diperlukan |
|
| kadai na |
ブルビー - ルビハン, トゥルラル ブサル |
berlebih-lebihan, terlalu besar |
|
| kankan |
ニャラ-ニャラ |
nyala-nyala |
|
| Aisai |
イストゥリ ヤン トゥルチンタ |
isteri yang tercinta |
|