| bushou |
クマラサン, パンリマ ミリテル |
kemalasan, panglima militer |
|
| fushiyou |
クアダアン ティダッ ディパカイ |
keadaan tdk dipakai |
|
| kanazuchi |
パル, マルティル |
palu, martil |
|
| bassai suru |
プヌバンガン, ムヌバン |
penebangan, menebang |
|
| konimotsu? |
パケッ,ビンキサン,ブンクサン |
paket, bingkisan, bungkusan |
|
| gisou |
プルルンカパン, プララタン[ギソウ スル=ムルンカピ[カパル]], プニャマラン, タリ-トゥマリ |
perlengkapan, peralatan [Gisou suru = Melengkapi [kapal]], penyamaran, tali-temali |
|
| Aite ni naru |
ブルカワン |
berkawan |
|
| kanka |
オラン クスピアン, ジャンダ ダン ドゥダ |
orang kesepian, janda dan duda |
|
| koji |
アナック ヤティム, ヤティム ピアトゥ |
anak yatim, yatim piatu |
|
| hiraayamari ni ayamaru |
ミンタ マアフ スブサル-ブサルニャ |
minta maaf sebesar-besarnya |
|