| kibamu |
ムンジャディ ククニン-クニンガン, ウントゥッ ムンジャディ クニン |
menjadi kekuning-kuningan, untuk menjadi kuning |
|
| hiireshiki |
ウパチャラ ムニャラカン アピ ダラム プヌアンガン バル |
upacara menyalakan api dalam penuangan baru |
|
| hinarazu |
パダ タンガル アワル, ダラム ブブラパ ハリ |
pada tanggal awal, dalam beberapa hari |
|
| hosuto fuamirii |
クルアルガ |
keluarga |
|
| Ai wo kokuhaku suru |
ムニャタカン チンタ |
Menyatakan cinta |
|
| hakkaku |
クタフアン |
ketahuan |
|
| fudousan'ya |
プダガン ブンダ タッ ブルグラッ, マクラル ルマ |
pedagang benda tak bergerak, makelar rumah |
|
| ikouru |
サマ, サマ ドゥンガン |
sama, sama dengan |
|
| daiyouhin |
ガンティ |
ganti |
|
| fukou na kodomo |
アナッ ドゥルハカ, アナッ プンバワ マラプタカ |
anak durhaka, anak pembawa malapetaka |
|