jintai jikken |
バハン プルチョバアン ウントゥック ムングテッス オラン ヤン セハッ, プングジアン パダ ヒドゥップ オラン |
bahan percobaan untuk mengetes orang yang sehat, pengujian pada hidup orang |
|
fuu wo suru |
ムニェグル, ムヌトゥップ[ムルカット]アムプロップ |
menyegel, menutup[merekat]amplop |
|
gotoshi |
スオラー-オラー, スプルティ, サマ スプルティ |
seolah-olah, seperti, sama seperti |
|
junkyou suru |
シャヒッ, シャハダ, マルティル, マティ カルナ アガマ イスラム |
syahid, syahada, martir, mati karena agama Islam |
|
tsumesho |
ポッスコ |
posko |
|
bebii shittaa wo suru |
ムンジャガ アナッ |
menjaga anak |
|
hyakuyaku |
ガラニャ レメディッス |
galanya remedies |
|
furukaunto |
プヌー プルヒトゥンガン |
penuh perhitungan |
|
zenshajiku |
ドゥパン ガンダル |
depan gandar |
|
hanshin hangi |
ラグ-ラグ, タングン-タングン, タッ ダパッ プルチャヤ プヌー, ストゥンガー ブルプラサンカ |
ragu-ragu, tanggung-tanggung, tak dapat percaya penuh, setengah berprasangka |
|