| hitari to |
スチュパッ キラッ |
secepat kilat |
|
| kakato |
トゥミッ, バギアン トゥラパック カキ ブラカン |
tumit, bagian telapak kaki belakang. |
|
| houmu guraundo |
ルマー タナー |
rumah tanah |
|
| fuufuu |
スアラ ブラッ ブルナファッス, ルクー-ルキー, クンバン クンピッス[ブニィ ティウパン, フンブサン ナファッス] |
suara berat bernapas, lekuh-lekih, kembang kempis[bunyi tiupan, hembusan napas] |
|
| ichi zuke |
プヌンパタン, ポシシ トゥタップ |
penempatan, posisi tetap |
|
| heihatsushou |
プニャキッ コンプリカシ, プニャキッ ブルバルンガン |
penyakit komplikasi, penyakit berbarengan |
|
| kaigi nittei |
プログラム コンフレンシ |
program konferensi |
|
| Aganau |
ムンバヤル クルギアン |
Membayar kerugian |
|
| guzu?guzu suru |
ムレンゲッ - レンゲッ |
merengek-rengek |
|
| kana majiri |
ディチャンプル ムヌリッス (カラクトゥル ダン カナ) |
dicampur menulis (karakter dan kana) |
|