irekomu |
ウントゥック ムラヒルカン (ウサハ) |
untuk melahirkan (usaha) |
|
gairyaku |
ガリス ブサル, リンカサン, イックティサル |
garis besar, ringkasan, ikhtisar |
|
yoku kiku |
ムジャラブ |
mujarab |
|
kireme |
イスティラハッ, イントゥルプシ, ムンフンティカン スムンタラ |
istirahat, interupsi, menghentikan sementara |
|
ichi |
ポシシ, トゥンパッ |
posisi, tempat |
|
itsu goro kimasuka |
キラ-キラ カパン アンダ ダタン? |
kira-kira kapan anda datang ? |
|
hidou |
クティダックアディラン, アンティ プリクマヌシアアン |
ketidakadilan, anti perikemanusiaan |
|
yameninaru |
ディウルンカン, ティダッ ジャディ ディラクサナカン |
diurungkan, tidak jadi dilaksanakan |
|
jimange ni |
ドゥンガン バンガ |
dengan bangga |
|
ese mono |
パルス, プニプアン, プラ-プラ |
palsu, penipuan, pura-pura |
|