hanten |
ベィンティッ |
bintik |
|
chuuhosha |
プランタラ, プヌンガー |
perantara, penengah |
|
gohasan |
プルヒトゥンガン クンバリ, ムムライ プクルジャアン バル クンバリ, プルプチャハン プンビチャラアン |
perhitungan kembali, memulai pekerjaan baru kembali, perpecahan pembicaraan |
|
bebii hoteru |
バイ ホテル |
bayi hotel |
|
chokuei |
マナジュムン プングロラアン ランスン, プングルサン ドゥンガン ランスン |
manajemen pengelolaan langsung, pengurusan dengan langsung |
|
enryo suru |
クスガナン, スガン |
keseganan, segan |
|
hashiri |
ブルジャラン ダリ ムシム アタウ タフン プルタマ |
berjalan dari musim atau tahun pertama |
|
ipponbashi |
ログ ジュンバタン |
log jembatan |
|
meirei |
アマル, アマラン, プリンター |
amar, amaran, perintah |
|
iribitaru |
ムレンベッス ク ダラム |
merembes ke dalam, tinggal lama |
|