obekka wo tsukau |
ムンガンビル ムカ, ムンジラット, プンジラタン |
mengambil muka, menjilat, menyanjung |
|
nangi suru |
ムナングン クスサハン, ムンダパッ クスリタン |
menanggung kesusahan, mendapat kesulitan |
|
youkai suru |
ブルフシ |
berfusi |
|
futai hiyou |
プングルアラン インシデンティル |
pengeluaran insidentil |
|
karachi |
カラチ |
Karachi |
|
kone? |
サンブンガン |
sambungan |
|
dokkyo |
ヒドゥップ トゥルスンディリ, プニュンディリ, クスンディリアン, クスニィアン |
hidup tersendiri, penyendiri, kesendirian, kesunyian |
|
ipponmatsu |
プルタパ ポホン チュマラ |
pertapa pohon cemara |
|
kazakami ni mukatte |
ムラワン アンギン |
melawan angin |
|
hibuta |
[フラサ][ヒブタ ヲ キル=ムライ[プラン, プルタンディンガン] |
[Frasa]Hibuta wo kiru = Mulai [perang, pertandingan] |
|