| jikiso |
プルモホナン ランスン, ランスン ナイック バンディン |
permohonan langsung, langsung naik banding |
|
| sukkiri saseru koto |
プニュガル |
penyegar |
|
| genkou itchi |
クチョチョカン アンタラ ウチャパン ダン プルブアタン |
kecocokan antara ucapan dan perbuatan |
|
| hitokage |
バヤンガン, オラン[ミチ ニ ヒトカゲ ガ ナイ = タック タンパック スオランプン ディ ジャラン]ジワ |
bayangan, orang Michi ni hitokage ga nai = Tak tampak seorangpun di jalan., jiwa |
|
| satsujinsha |
プンブヌー |
pembunuh |
|
| kanji saseru |
ムラサカン, ムンプラサカン |
merasakan, memperasakan |
|
| ana wo akeru |
ムルバンギ, ムンボチョルカン |
Melubangi, membocorkan |
|
| bounasu |
ボヌス |
bonus |
|
| dannen |
ムンブアン ハラパン, プトゥッス アサ |
membuang harapan, putus asa |
|
| houzuru |
ウントゥック ムンガブディ, ウントゥック ディイクティ, ウントゥック タアッ, ウントゥック ハディル |
untuk mengabdi, untuk diikuti, untuk taat, untuk hadir |
|