| kangaeru |
ムンプルティンバンカン |
mempertimbangkan |
|
| Akuba |
クトゥカン, チュラアン, チャチアン, フィッナー |
Kutukan, celaan, cacian, fitnah |
|
| zetsubou suru |
ブルプトゥッス アサ, ムンガラミ クプトゥスアサアン, プトゥッス アサ, ムニュ~ラ, ムヌリマ ナシブ |
berputus asa, mengalami keputusasaan, putus asa, menyerah, menerima nasib |
|
| karui |
ガンパン |
gampang |
|
| hito tsukami |
スグンガム |
segenggam |
|
| kikan shien |
ブロンヒティッス |
bronhitis |
|
| toukai suru |
ロボー |
roboh |
|
| keisai suru |
ムムアット |
memuat |
|
| houshutsu |
プルパサン.[コメ ノ シジョウ ホウシュツ = ムンジュアル ブラッス ク パサル[オレー プムリンター]].[ホウシュツスル = ムンドゥロップ[ブラッス クパダ パサル]], ムマンチャルカン |
pelepasan.[Kome no shijou houshutsu = Menjual beras ke pasar [oleh pemerintah]].[Houshutsusuru = Men |
|
| higoro |
ビアサニャ, ビアサ, スラル[ヒゴロ ノ ノゾミ = チタ-チタ ヤン ディ イダムカン-イダムカン スラマ イニ]. |
biasanya, biasa, selalu [Higoro no nozomi = Cita-cita yang diidam-idamkan selama ini]. |
|