| doukan |
プンダパット ヤン サマ, プラサアン ヤン サマ |
pendapat yang sama, perasaan yang sama. |
|
| kohou |
ウンダン-ウンダン ラマ |
undang-undang lama |
|
| tabekata |
チャラ マカン |
cara makan |
|
| heapiisu |
ソパック |
sopak |
|
| gunjihi |
プングルアラン プラン, ダナ プラン |
pengeluaran perang, dana perang |
|
| bensai suru |
プンバヤラン クンバリ, プングンバリアン, ムンバヤル クンバリ |
pembayaran kembali, pengembalian, membayar kembali |
|
| kurakushon |
クラックソン |
klakson |
|
| hatsugen suru |
ムングルアルカン スアラ / プンダパッ |
mengeluarkan suara, pendapat |
|
| ippuku |
サトゥ ドシッス, スブアー グリル, ムロコック, ムニドゥルカン, イスティラハッ ペンデック |
satu dosis, sebuah gulir, merokok, menidurkan, istirahat pendek |
|
| zara zara |
ラサ カサル, カサル ラサニャ |
rasa kasar,kasar rasanya |
|