fuben na houhou |
チャラ ヤン ティダック ムニュナンカン |
cara yang tidak menyenangkan |
|
denwachuu |
シブック バリッス, スラマ パンギラン テレポン |
sibuk baris, selama panggilan telepon |
|
kizu |
ルカ, ムマル, チデラ |
luka, memar, cedera |
|
ha no tsuiteiru |
グリギ |
gerigi |
|
Atekosuri |
ムンバンキット - バンキットタン |
Membangkit-bangkitkan |
|
han |
チェタック, エディシ[ダイ ゴ ハン=エディシ ヤン クリマ] |
cetak, edisi [Dai go han = Edisi yang kelima] |
|
zokugaku |
ムシック ポプレル, ムシック ドゥニアウィ |
musik populer, musik duniawi |
|
zutsuki wo suru |
ウントゥッ ムモトン クパラ |
untuk memotong kepala |
|
jisseki |
ハシル [ヤン パスティ], プレスタシ, ハシル スブナルニャ |
hasil [yang pasti], prestasi, hasil sebenarnya |
|
ookisa |
クブサラン |
kebesaran |
|