Anjuu no chi wo motomeru |
ムンチャリ トゥンパッ ディマナ ダパッ ヒドゥプ トゥタプ ダン ダマイ |
Mencari tempat di mana dapat hidup tetap dan damai |
|
amayakasareta |
ディマンジャ |
Dimanja |
|
kinohorumu |
チノフォーム |
chinoform |
|
kararito |
スコニョン-コニョン, ティバ-ティバ ブルバー ダン ブナル-ブナル |
sekonyong-konyong, tiba-tiba berubah dan benar-benar |
|
hakuchuu |
サマ[クアッ, ピンタル], スドゥラジャッ, ムニャマイ[クパンダイアン], クスインバンガン |
sama [kuat, pintar], sederajat, menyamai [kepandaian], keseimbangan |
|
wayaku suru |
ムヌルジュマーカン クダラム バハサ ジュパン |
menerjemahkan kedalam bahasa jepang |
|
garari |
サマ スカリ, スコニョン-コニョン,[ガラリ タイド ヲ カエル=スコニョン-コニョン ブルバー シカップニャ] |
sama sekali, sekonyong-konyong, [Garari taido wo kaeru = Sekonyong-konyong berubah sikapnya.] |
|
jokyouju |
アシステン プロフェソル |
asisten profesor |
|
indoageemu |
プルマイナン インドル |
permainan indoor |
|
hannya |
プラジュナパラミタ, ヒックマッ |
Prajnaparamita, hikmat |
|