mou ikimashou |
スカラン マリラー キタ プルギ |
sekarang marilah kita pergi |
|
karappo |
コソン, ティアダ トゥリシ, ティダック アダ イシニャ, ブロンガ |
kosong, tiada terisi, tidak ada isinya, berongga |
|
hanashi no itoguchi |
パンカル プルチャカパン |
pangkal percakapan |
|
pochapocha futotta |
グムック モントッ |
gemuk montok |
|
gochou |
ナダ, ナダ ビチャラ, ナダ ウチャパン |
nada, nada bicara, nada ucapan |
|
mousukoshi |
スディキッ ラギ |
sedikit lagi |
|
pichi pichi shita |
スガル |
segar |
|
fukisoku na seikatsu |
ヒドゥップ ヤン タック カルアン, ヒドゥップ ヤン ティダック トゥルアトゥル |
hidup yang tak keruan, hidup yang tidak teratur |
|
hausu kiipaa |
ルマー タンガ |
rumah tangga |
|
gura gura |
ティダッ トゥタップ, ブロレン-オレン |
tidak tetap, beroleng-oleng |
|