kusabigata |
バジ |
baji |
|
higi |
ウパチャラ, トゥンパッ サントルム, ラハシア ウパチャラ |
upacara, tempat sanctorum, rahasia upacara |
|
jinji |
トゥガッス クマヌシアアン |
tugas kemanusiaan |
|
kyousou suru |
ムンバラップ |
membalap |
|
ikku yomu |
ウントゥック ムンブントゥック スブアー プイシ ハイク |
untuk membentuk sebuah puisi Haiku |
|
hosupitaritee |
クラマハン |
keramahan |
|
hatato |
スコニョン-コニョン, サマ スカリ[ハタト ト トウワク シタ=クヒランガン アカル サマ スカリ] |
sekonyong-konyong?sama sekali [Hatato to touwaku shita = Kehilangan akal sama sekali]. |
|
eki wo motarasu |
ムンバワ マンファット, ムンバワ クグナアン |
membawa manfaat, membawa kegunaan |
|
Ni juu go |
ドゥア・プルー・リマ |
25, dua puluh lima |
|
konjou |
ワタック, スマンガッ, シファッ, サバルニャ |
watak, semangat, sifat, sabarnya |
|