| jihi bukai kami |
ツハン ヤン アマット プンガシー |
Tuhan yang amat pengasih |
|
| hatsugen |
ウチャパン |
ucapan |
|
| tsutome |
クワジバン, ダルマ |
kewajiban, darma |
|
| kiritsume rareta |
ブントゥン |
buntung |
|
| kankou |
トゥリスム, クパリウィサタアン, タマシャ, ブルパリウィサタ, ムランチョン |
turisme, kepariwisataan, tamasya, berpariwisata, melancong |
|
| debaidaa |
デヴィドゥル |
divider |
|
| joujou |
クアダアン パダ クスンパタン イトゥ |
keadaan pada kesempatan itu |
|
| hokori mamirena |
ブルドゥブ |
berdebu |
|
| doukin |
ブルバギ トゥンパッ ティドゥル, ティドゥル ブルサマ, ブルストゥブー |
berbagi tempat tidur, tidur bersama, bersetubuh |
|
| kyuutei no jijo |
ダヤン - ダヤン |
dayang-dayang |
|