genshuku na shiki |
ウパチャラ ヤン ヒックマッ |
upacara yang hikmat |
|
kojin |
クノ オラン, ルルフル, ネネック モヤン |
kuno orang, leluhur,?nenek moyang |
|
hokori |
ドゥブ |
debu |
|
kin mekki |
ラピサン ウマッス, スプー ウマッス |
lapisan emas, sepuh emas |
|
chojutsuka |
プヌリッス |
Penulis |
|
funtai |
ブダック |
bedak |
|
daimon |
ピントゥ グルバン |
pintu gerbang |
|
fuhou kenchiku |
バングナン リアル, ルマー リアル |
bangunan liar, rumah liar |
|
iyaku suru |
ムヌルジュマーカン スチャラ ベバッス |
menerjemahkan secara bebas |
|
jidai okure |
クティンガラン ザマン, ティダッ トゥルパカイ ラギ |
ketinggalan zaman,tidak terpakai lagi |
|