| kakushi |
スティアップ コタ |
setiap kota |
|
| naikaku |
カビネット |
kabinet |
|
| komuragaeri? |
クラム ディ カキ |
kram di kaki |
|
| kouten suru |
ムンバイック |
membaik |
|
| gekigen |
ムヌルン ドゥンガン チュパッ, ムヌルン タジャム, ブルクラン ドゥラッスティッス |
menurun dengan cepat, menurun tajam, berkurang drastis |
|
| funbetsu no aruhito |
オラン ヤン ビジャックサナ |
orang yang bijaksana |
|
| jitai wa garari to kawatta |
クアダアン スダ ブルバ サマ スカリ スカラン |
keadaan sudah berubah sama sekali sekarang |
|
| Aku made |
サンパイ ドゥティッ[ク]ドゥティッ[ク]トゥラヒ~ル, ドゥンガン スガラ クギギハン, ハビ[ス]ハビサン |
Sampai detik-detik terakhir, dengan segala kegigihan, habis-habisan |
|
| shikata ga nai |
アパ ボレー ブアット, アパ フンダック ディカタ |
apa boleh buat, apa hendak dikata |
|
| komyuni keetaa? |
コムニカトル |
communicator |
|