netsu |
パナッス, ドゥマム |
panas, demam |
|
hanzen |
ニャタ, トゥラン, ジュラッス[ハンゼン ト シタ ショウコ=ブックティ ヤン ニャタ] |
nyata, terang, jelas Hanzen to shita shouko = Bukti yang nyata. |
|
tekisuto |
テックッス |
teks |
|
kiri hanasu |
ムミサーカン |
memisahkan |
|
iyokuteki ni narau |
ブラジャル ドゥンガン プヌー スマンガット |
belajar dengan penuh semangat |
|
eigyou |
ビスニッス, マナジュメン, プルダガンガン |
bisnis, manajemen, perdagangan |
|
fujun |
タック ノルマル[チュアチャ], ティダック ブルシー, クティダックジュジュラン, クナジサン, スンブリッ |
tak normal[cuaca], tidak bersih, ketidakjujuran, kenajisan, sembelit |
|
jouryaku |
パラグラフ プルタマ ディアバイカン |
paragraf pertama diabaikan |
|
shippai suru |
ガガル, カンダッス, ムンガラミ クガガラン |
gagal, kandas, mengalami kegagalan |
|
shinnen |
タフン バル |
tahun baru |
|