machigai darake |
プヌ ドゥンガン, プヌ, プヌ ドゥンガン クサラハン |
penuh dengan, penuh, penuh dengan kesalahan. |
|
fubarai kin |
ウアン ヤン ブルム トゥルバヤル, ウアン トゥンガカン |
uang yang belum terbayar, uang tunggakan |
|
era |
インサン, ギル |
insang, gills |
|
genmei |
ナマ アスリ, ナマ アサル |
nama asli, nama asal |
|
dokuha |
スルサイ ムンバチャ ブク |
selesai membaca buku |
|
shain no haichikae wo okonau |
ムミンダーカン カリャワン ダリ サトゥ ジャバタン クジャバタン ヤン ライン |
memindahkan karyawan dari satu jabatan kejabatan yang lain |
|
kinome |
ダウン ブッ, プチュック ダハン |
daun bud, pucuk dahan |
|
hyakunen |
スラトゥッス タフン |
seratus tahun |
|
koitsu |
オラン イニ, セサマ イニ, ガイ イニ, オラン イニ, バンサッ!(ワクトゥ ムマキ) |
orang ini, sesama ini, guy ini, orang ini, Bangsat! (waktu memaki) |
|
gensoku |
アサス, プリンシップ, ポコック, ダサル |
asas, prinsip, pokok, dasar |
|