| inkyo |
オラン ペンシウナン, ペンシウン |
orang pensiunan, pensiun |
|
| gakugaku |
トゥブー グムタル, ブラック-ブラカン, ススアトゥ チョプロック |
tubuh gemetar, blak-blakan, sesuatu coplok |
|
| fukushi kokka |
クスジャートゥラアン ヌガラ |
kesejahteraan negara |
|
| deau |
ブルトゥム, クトゥム, ブルジュンパ, ブルスア, ムヌムイ |
bertemu, ketemu, berjumpa, bersua, menemui |
|
| hashigo dan |
アナッ タンガ, タンガ |
anak tangga, tangga |
|
| hokutan |
ウジュン ウタラ |
ujung utara |
|
| dassen |
プングリンチラン, クルアル ダリ レル, アンジュログ, プニィンパンガン, デヴィアシ, ムレンチェン, ダリ ポコック[プンビチャラアン] |
penggelinciran, keluar dari rel, anjlog, penyimpangan, deviasi, melenceng dari pokok[pembicaraa |
|
| Yon juu go |
ウンパッ・プルー・リマ |
45, empat puluh lima |
|
| jidousha |
モビル, オト |
mobil, oto |
|
| doushiyou |
バガイマナ スバイックニャ?ハルス バガイマナ? |
bagaimana sebaiknya ?harus bagaimana? |
|