| hakujou na |
タック ブルプラサアン |
tak berperasaan |
|
| gikyouteki |
ブルシファット クサトゥリア |
bersifat ksatria |
|
| zaigaku chuu |
スダン ブルスコラー |
sedang bersekolah |
|
| jitai wa garari to kawatta |
クアダアン スダ ブルバ サマ スカリ スカラン |
keadaan sudah berubah sama sekali sekarang |
|
| ikouru |
サマ, サマ ドゥンガン |
sama, sama dengan |
|
| tooashi |
ダルマウィサタ, アチャラ ジャラン ジャラン |
darmawisata, acara jalan-jalan. |
|
| insaido repooto |
ディ ダラム ラポラン |
di dalam laporan |
|
| shikii |
アンバン |
ambang |
|
| hitomazu |
ウントゥック サアッ イニ, ダラム ガリッス ブサル, スムンタラ, パダ ワックトゥ スカラン |
untuk saat ini, dalam garis besar, sementara, pada waktu sekarang |
|
| gan'i |
インプリカシニャ, オブイェック ダリ スブアー アプリカシ |
Implikasinya, obyek dari sebuah aplikasi |
|