konagona ni naru |
ハンチュル ルルー, ハンチュル サマ スカリ, ムンハンチュル-ルルーカン, ムンハンチュルカン サマ スカリ |
hancur luluh, hancur sama sekali, menghancur-luluhkan, menghancurkan sama sekali |
|
kyouzou |
ムヌルンカン パンカット |
menurunkan pangkat |
|
shousan wo haku suru |
ムンダパッ プジアン |
mendapat pujian |
|
desuku waaku |
メジャ クルジャ |
meja kerja |
|
warui eikyou |
バディ |
badi |
|
donden gaeshi |
トゥルバリッ, トゥンガン バリッ |
terbalik, tunggang balik |
|
zousui |
ムルアップニャ スンガイ, クバンジラン, プングナンガン, ブブル チャンプル サユラン. , ガド-ガド |
meluapnya sungai, kebanjiran, penggenangan , bubur campur sayuran. , gado-gado |
|
harubaru |
ジャウー-ジャウー[ハルバル キュウシュウ カラ=ディ トゥンパッ ヤン サンガッ ジャウー ダリ ダエラー キュウシュ] |
jauh-jauh [Harubaru Kyuushuu kara = Di tempat yang sangat jauh dari daerah Kyushu.] |
|
jouza |
トゥンパッ ドゥドゥッ クパラ クルアルガ, タム クホルマタン, クルシ クホルマタン |
tempat duduk kepala keluarga, tamu kehormatan, kursi kehormatan |
|
saki ga wakareta |
ブルチャガック |
bercagak |
|