joucho shougai |
ルマー ジワニャ |
lemah jiwanya |
|
inishiachibu |
イニシアティフ |
inisiatif |
|
kankou |
トゥルジャディ プルラハン |
terjadi perlahan |
|
harabai |
ブルバリン ディ アタッス プルッ, トゥルンクップ |
berbaring di atas perut, telungkup |
|
kontou |
イニ ムシム ディンギン |
ini musim dingin |
|
henpi |
ジャウー ダリ[コタ, ジャラン], ディピサーカン ダリ[プサッ] |
jauh dari [kota, jalan], dipisahkan dari [pusat] |
|
hyakubun suru |
ムンバギ アタッス スラトゥッス バギアン |
membagi atas seratus bagian |
|
kanshu |
プンジャガ |
penjaga |
|
jitai wa garari to kawatta |
クアダアン スダ ブルバ サマ スカリ スカラン |
keadaan sudah berubah sama sekali sekarang |
|
shiryou |
バハン, ダタ, マテリ |
bahan, data, materi |
|