okurimono |
アヌグラー |
anugerah |
|
fundan ni |
ヒンガ チュクップ[フンダン ニ カネ ヲ ツカウ=ムンボロッスカン ウアン スプアッス-プアッスニャ |
hingga cukup.[Fundan ni kane wo tsukau=Memboroskan uang sepuas-puasnya.] |
|
zennin |
オラン バイッ |
orang baik |
|
hito no ki ni sawaru |
サトゥ ウントゥック ムニャキティ プラサアン |
satu untuk menyakiti perasaan |
|
jousouun |
アタッス アワン |
atas awan |
|
isshuku ippan |
ハニャ ティンガル ウントゥック サトゥ マラム ダン マカン |
hanya tinggal untuk satu malam dan makan |
|
ken'i |
オトリタッス, プンガルー, ククアサアン, ウィバワ, ククアタン |
otoritas, pengaruh, kekuasaan, wibawa, kekuatan |
|
ki ni tomeru |
ムンブリカン プルハティアン, ムンプルハティカン |
memberikan perhatian, memperhatikan |
|
fubarai kin |
ウアン ヤン ブルム トゥルバヤル, ウアン トゥンガカン |
uang yang belum terbayar, uang tunggakan |
|
itsuzoya |
スカリ, ブブラパ ワックトゥ ラル |
sekali, beberapa waktu lalu |
|