hyougi |
プルンディンガン |
perundingan |
|
juujuu |
, ブルカリ-カリ, タック トゥルヒンガ.[ジュウジュウ ショジ シテ イマス=サヤ ムマックルミ ドゥンガン バイック].[ジュウジュウ オレイ ヲ モシ アゲマス=トゥリマ カシー ヤン タック |
, berkali-kali , tak terhingga.[juujuu shoji shite imasu=saya memaklumi dengan baik].[juujuu orei wo |
|
han'ei |
クスジャートゥラアン, クマックムラン[ハン’エイ ト セイギ = クマックムラン ダン クアディラン.] |
kesejahteraan, kemakmuran [Han'ei to seigi = Kemakmuran dan keadilan.] |
|
ikusa |
トゥンタラ, ププランガン, プロモシ, ブルクラヒ, プラン |
tentara, peperangan, promosi, berkelahi, perang |
|
itazura gaki |
ドゥドゥリン, グラフィティ, スクリブリン |
doodling, graffiti, scribbling |
|
gaitoubashira |
ティアン ランプ ジャラン |
tiang lampu jalan |
|
shihainin |
ディレックシ |
direksi |
|
heakuriimu |
クリム ランブッ |
krim rambut |
|
genkou |
ヤン ブルラク,[ゲンコウ ハン デタイ ホ サレル=ディタンカップ バサー] |
yang berlaku [Genkou'han detai ho sareru = Ditangkap basah] |
|
tankoushoku |
ジンガ |
jingga |
|