| fuujikomu |
ウントゥック ムミカッ, ムリンクンギ, ムングルンギ |
untuk memikat, melingkungi, mengurungi |
|
| kougi |
サンガハン, プロテッス |
sanggahan, protes |
|
| kokoro wo hikitsukeru |
ムナリック ハティ, ムナリック ピチュ |
menarik hati, menarik picu |
|
| kyousei saibai |
タナム パックサ |
tanam paksa |
|
| noumin |
プタニ, ブルー タニ, カウム プタニ |
petani, buruh tani, kaum petani |
|
| furachi |
ヤン ムランガル フクム, ジャハッ, クジャム, ティダック ダパッ ディアンプニ |
yang melanggar hukum, jahat, kejam, tidak dapat diampuni |
|
| haji sarashi |
ヤン ムマルカン, クアイバン[カレ ハ ワレ ワレ ノ ハジサラシ ダ=ディア ムマルカン バギ カミ] |
yang memalukan, keaiban [Kare wa ware ware no hajisarashi da = Dia memalukan bagi kami]. |
|
| hanagata |
ビンタン |
bintang |
|
| rekoodo |
チャタタン, アルシップ, レコル |
catatan, arsip, rekor |
|
| iseki |
シサ プクルジャアン, ハシル クルジャ ダリ スオラン ラキ-ラキ |
sisa pekerjaan, hasil kerja dari seorang laki-laki |
|