| kaijou |
ティンカッ アタッス |
tingkat atas |
|
| benkyouka |
シスア ラジン, オラン ラジン |
siswa rajin, orang rajin |
|
| detchi |
マガン, トコ ボイ |
magang, toko boy |
|
| daiyoushoku |
ガンティ マカナン |
ganti makanan |
|
| shihei |
ウアン クルタッス |
uang kertas |
|
| hanzen to |
ドゥンガン ニャタ, ドゥンガン ジュラッス |
dengan nyata, dengan jelas |
|
| ooyake ni naru |
ムンジャディ ルッスミ |
menjadi resmi |
|
| zatsudan |
オブロラン, プルチャカパン コソン |
obrolan, percakapan kosong |
|
| binbou no aji |
プンガラマン クミスキナン |
pengalaman kemiskinan |
|
| hone ori oshimi |
クマラサン, ヘマッ ディリ[ホネ'オシミスル = ブルマラッス-マラサン][ホネ'オシミシナイ = ブクルジャ クラッス] |
kemalasan, hemat diri [Hone'oshimisuru = Bermalas-malasan][Hone'oshimishinai = Bekerja keras] |
|