| abatamo ekubo |
ボペンプン トゥルリハッ エロく ジカ チンタ |
Bopeng pun terlihat elok jika cinta (Peribahasa Jepang) |
|
| fui |
ムンダダック, ティバ-ティバ, タンパ プンブリタフアン, ムンジャディ シア-シア, ティダック ブルハシル |
mendadak, tiba-tiba, tanpa pemberitahuan, menjadi sia-sia, tidak berhasil |
|
| hakumei |
スンジャ |
senja |
|
| furenzoku |
クアダアン ヤン トゥルプトゥッス |
keadaan yang terputus |
|
| Aikidou |
アイキド |
Aikido |
|
| jouken to suru |
ムンシャラットカン |
mensyaratkan |
|
| saikaku no aru |
ブラカル |
berakal |
|
| hitokoto |
プルナー, ダフル., スカリ, ブブラパ ワックトゥ ラル , スパター カタ.[ヒトコト ノ アイサツ = サンブタン ヤン シンカッ]. |
pernah, dahulu., sekali, beberapa waktu lalu , sepatah kata[Hitokoto no aisatsu = Sambutan yang si |
|
| yuugure |
スンジャ |
senja |
|
| seien |
イェル |
yel |
|