| rounin |
サムライ タンパ トゥアン, サムライ ヤン ムンガングル, プムダ ヤン ガガル ムンドゥドゥキ バンク プンディディカン ティンギ |
pemuda yang gagal menduduki bangku pendidikan tinggi |
|
| kumi |
パサン |
pasang |
|
| ishi kettei kikan |
クプトゥサン バダン |
keputusan badan |
|
| houyou |
クンドゥリ |
kenduri |
|
| chokinsha |
プナブン |
penabung |
|
| hayabaya to |
スディキッ スブルム[プンブカアン][ハヤバヤ ト オイデ クダサエマシテ アリガトウ ゴザイマス = トゥリマ カシー アタッス クダタンガンニャ ヤン トゥパッ パダ ワックトゥニャ] |
sedikit sebelum [pembukaan][Hayabaya to oide kudasaimashite arigatou gozaimasu = Terima kasih atas k |
|
| kaachan |
イブ, ママ |
ibu,mama. |
|
| hanron suru |
ムンバンター |
membantah |
|
| bandai fueki no |
クアバディアン, ククカラン, アバディ, クカル |
keabadian, kekekalan, abadi, kekal |
|
| kashi |
ノンコミシオン プジャバッ |
noncommissioned pejabat |
|