| enchou |
トゥカン クブン |
tukang kebun |
|
| hinan |
チュラアン, クチャマン |
celaan, kecaman |
|
| hatsubai kinshi |
ラランガン ブルエダル |
larangan beredar |
|
| dangai |
トゥビン ヤン チュラム, ジュラン, トゥドゥハン, チュラアン, クチャマン |
tebing yang curam, jurang, tuduhan, celaan, kecaman |
|
| kinkan |
マーコタ ウマッス (パダ クパラ ギギ) |
mahkota emas (pada kepala gigi) |
|
| Aishou no yoi |
スラシ, チョチョッ |
serasi, cocok |
|
| hirugaeru |
ブルキバル-キバル[ヒルガエッテ = ムミキルカン アタッス, スバリックニャ, ディ サンピン イトゥ], ムンヒドゥップカン, ブルグロンバン |
berkibar-kibar [Hirugaette = Memikirkan atas, sebaliknya, di samping itu], menghidupkan, bergelomb |
|
| isshin ni |
ドゥンガン サトゥ ピキラン |
dengan satu pikiran |
|
| naifu |
ピサウ |
pisau |
|
| ketobasu |
ウントゥック ムヌンダン ジャウー |
untuk menendang jauh |
|