| ishitsubutsu |
バラン ヒラン, ブンダ ヤン ヒラン, バラン ヤン トゥルティンガル |
barang hilang, benda yang hilang, barang yang tertinggal |
|
| gyoumatsu |
アックヒル[タックス]バリッス, ナシブ, サトゥ マサ ドゥパン |
akhir [teks]baris, nasib, satu masa depan |
|
| yashinyuu |
サンタン |
santan |
|
| kai nashi |
ティダック プニャ ハラパン (ホップルッス), ティダック ブルグナ (ユスルッス), ヲールトゥルッス |
tidak punya harapan(hopeless), tidak berguna(useless), worthless |
|
| kimekomu |
ウントゥック ムンアンガップ, ムンギラ, ムンドゥガ |
untuk menganggap, mengira, menduga |
|
| jichishou |
デパルトゥメン ダラム ヌグリ |
Departemen Dalam Negeri |
|
| kanai |
クルアルガ |
keluarga |
|
| fukushi |
カタ クトゥランガン[アドヴェルブ], ワキル-ワキル, クスジャートゥラアン |
kata keterangan[adverb], wakil-wakil, kesejahteraan |
|
| Airashiku |
ドゥンガン マニッス |
Dengan manis |
|
| zenkoku kaigi |
ラパッ ナシオナル |
Rapat Nasional |
|