| kinton |
マシェッ ウビ ジャラル |
mashed ubi jalar |
|
| nigami |
ラサ パヒット |
rasa pahit |
|
| funtou |
プルジュアンガン |
perjuangan |
|
| hadagi |
バジュ ダラム, パカイアン ダラム |
baju dalam, pakaian dalam |
|
| hiritsu |
プルセンタセ, プロポルシ, ラシオ |
persentase, proporsi, rasio |
|
| honnin |
オラン イトゥ スンディリ, オラン トゥルスブッ.[モシ ワタシ ハ ホンニン ナラバ = カラウ サヤ ディ ポシシ オラン tersebut] |
orang itu sendiri, orang tersebut[Moshi watashi wa honnin naraba = Kalau saya di posisi orang terse |
|
| uketsuke |
プヌリマアン, バギアン プヌリマ タム, トゥンパット プンダフタラン, バギアン プヌランガン, ロケット, ジュンデラ |
penerimaan, bagian penerima tamu, tempat pendaftaran, bagian penerangan, loket, jendela |
|
| ichinan |
スオラン アナック ラキ-ラキ, アナック トゥルトゥア |
seorang anak laki-laki, anak tertua |
|
| kiri idasu |
ムライ ブルビチャラ |
mulai berbicara |
|
| fuutei |
ルパ, クリハタン:ワジャー, アイル ムカ |
rupa, kelihatan:wajah, air muka |
|