fukujoushi |
クマティアン スラマ ジマッ |
kematian selama jimak |
|
meihaku na |
トゥラン, ニャタ, ジュラッス, トゥガッス |
terang, nyata, jelas, tegas |
|
kiseru |
チャラ ヤン ムングラップカン カルチッス [ティダック バヤル バギアン トゥンガー ジャラクニャ] |
cara yang menggelapkan karcis [tidak bayar bagian tengah jaraknya] |
|
koujitsu |
ダリー, アラサン ヤン ディチャリ-チャリ |
dalih, alasan yang dicari-cari |
|
Asayuu |
パギ ダン マラム |
Pagi dan malam |
|
kanmon |
ムマンギル |
memanggil |
|
ienai |
ティダック トゥルカタカン |
tidak terkatakan |
|
basho |
トゥンパッ, ロカシ, ロカシ トゥンパッ |
tempat, lokasi, lokasi tempat |
|
kieru |
ルニャップ, ウントゥック クルアル, ルプッ, カブル |
lenyap, untuk keluar, luput ,kabur |
|
kenjougo |
バハサ ソパン デンガン ムルンダー |
bahasa sopan dengan merendah |
|