| goran ni ireru |
ムンプリハットカン |
memperlihatkan |
|
| gyuuin bashoku |
マカン ダン ムヌム ドゥンガン ラクッス |
makan dan minum dengan rakus |
|
| gekka |
ディ バワー トゥラン ブラン |
di bawah terang bulan |
|
| zutsuu |
プシン |
pusing |
|
| hatagoya |
ルマー プンギナパン, ロスメン |
rumah penginapan, losmen |
|
| raiu |
フジャン プティル |
hujan petir |
|
| intaahon |
イントゥルポン |
interphone |
|
| nonoshiru |
ムンチャチ, ムマキ, ムンダンプラッ |
mencaci, memaki, mendamprat |
|
| kinpaku |
フライアン ウマッス |
helaian emas |
|
| kougaku |
テックノロギ, イルム テックニック, レカヤサ |
teknologi, ilmu teknik, rekayasa |
|