guraundo boui |
タナー ボイ |
tanah boy |
|
chikuichi |
サトゥ プルサトゥ, スチャラ ブルルタン, スチャラ プルラハン, ブルアンスル アンスル |
satu persatu, secara berurutan, secara perlahan, berangsur-angsur |
|
chuuchuu suu |
ムンヒサップ |
menghisap |
|
iga |
ドゥリ |
duri |
|
chojutsu |
カラン ムンガラン, トゥリス ムヌリス, プヌリサン ブク |
karang-mengarang, tulis-menulis, penulisan buku |
|
hatsuratsu |
ムンアシッカン[ゲンキ ハツラツ=プヌー スマンガッ クグンビラアン] |
mengasyikkan [Genki hatsuratsu = Penuh semangat kegembiraan] |
|
haikan |
ブルフンティ プヌルビタン |
berhenti penerbitan |
|
sobietorenpou |
ウニ ソヴィエット |
Uni Soviet |
|
ishou |
パカイアン |
pakaian |
|
kingen |
プパター, プリバハサ, ビダル, プパター ビジャッ |
pepatah, peribahasa, bidal, pepatah bijak |
|