| jitai wa garari to kawatta |
クアダアン スダ ブルバ サマ スカリ スカラン |
keadaan sudah berubah sama sekali sekarang |
|
| kanren saseru |
ムンガイットカン |
mengaitkan |
|
| kawari |
プルガンティアン, プンガンティ, プンガンティアン |
pergantian, pengganti, penggantian |
|
| mada yuugata deshou |
マシ ソレ ロ |
masih sore lho |
|
| batsuichi |
ブルチュライ[スカリ] |
bercerai[sekali] |
|
| fukeizai ni suru |
ムナイッカン ハルガ, ムマハルカン |
menaikkan harga, memahalkan |
|
| chinjou |
プティシ, プルミンタアン プルトロンガン |
petisi, permintaan pertolongan |
|
| kokoro |
ハティ, ジワ, カルブ |
hati, jiwa, kalbu |
|
| in'youku |
クティップ |
kutip |
|
| kagakusha |
アフリ キミア |
ahli kimia |
|