| eiyouka no takai |
ニライ ギジ, ムトゥ ギジ, ブルギジ ティンギ |
nilai gizi, mutu gizi, bergizi tinggi |
|
| kantsuu suru |
ブルジナー, ブルジナ, ムラクカン プルジナアン |
berzinah, berzina, melakukan perzinaan |
|
| erasouni suru |
ブルラガック オラン プンティン, ブルラガック ピンタル |
berlagak orang penting, berlagak pintar |
|
| fuhyou |
プランプン[ディ ラウッ, スンガイ], レプタシ ブルッ, クラン バイッ |
pelampung[di laut, sungai], reputasi buruk, kurang baik |
|
| dokuen suru |
プルマイナン スンディリ, プルマイナン スチャラ ソロ, ブルマイン スンディリ |
permainan sendiri, permainan secara solo, bermain sendiri |
|
| imozuru |
スイッ-クンタン ヴィヌッス |
sweet-kentang vines |
|
| kenpei |
クサトゥアン |
kesatuan |
|
| ouhei |
クアンクハン |
keangkuhan |
|
| tango wo odoru |
ブルダンサ タンゴ |
berdansa tango |
|
| jitsueki |
ウントゥン ブサル, クグナアン |
untung besar, kegunaan |
|