| jimon suru |
ブルタニャ パダ ディリ スンディリ |
bertanya pada diri sendiri |
|
| koeda |
チャバン, ランティン, ダハン |
cabang, ranting, dahan |
|
| fui ni |
ドゥンガン ティバ ティバ, ドゥンガン ムンダダック, スチャラ クブトゥラン, ドゥンガン ティダック ディサンカ サンカ, タンパ ディドゥガ ドゥガ |
dengan tiba-tiba, dengan mendadak, secara kebetulan, dengan tidak disangka-sangka, tanpa diduga-duga |
|
| shoukai |
プングナラン, プルクナラン |
pengenalan, perkenalan |
|
| furousha |
プングンバラ |
pengembara |
|
| kizasu |
ウントゥック ムヌンジュッカン タンダ-タンダ (グジャラ) |
untuk menunjukkan tanda-tanda (gejala) |
|
| koshimaki wo haku |
ブルサルン |
bersarung |
|
| hyakunin isshu |
プイシ ヤン プルマイナン カルトゥ |
puisi yang permainan kartu |
|
| katamaru |
ジャディ クラッス, ムングラッス |
jadi keras, mengeras |
|
| hoshikusa |
ルンプッ クリン, ジュラミ |
rumput kering, jerami |
|