| kentetsu |
ワイッス メン |
wise man |
|
| maa machinasai |
トゥング ドゥル, ナンティ ドゥル |
tunggu dulu, nanti dulu |
|
| juutou |
アロカシ, アップロプリアシオン |
alokasi, appropriation |
|
| hana ga irozuku |
ブンガ ムロナ |
bunga merona |
|
| kabetsuchi |
プレッストゥル |
plester |
|
| tsuiseki |
プンブルアン, プングジャラン, プングブラン |
pemburuan, pengejaran, penguberan |
|
| hi ryoushinteki |
ジュジュル, アモラル |
jujur, amoral |
|
| saji |
センドック |
sendok |
|
| chuuten |
プルトゥンガハン ウダラ, プルトゥンガハン ランギッ, ティティック トゥンガー, プンチャック |
pertengahan udara, pertengahan langit, titik tengah, puncak |
|
| en'yuu |
プルジャムアン クルシ, ミヌム ピハック バライ |
perjamuan kursi, minum pihak balai |
|