| kyoubou |
ベキンガン |
bekingan |
|
| guntai wo hikiiru |
ムミンピン パスカン プラン |
memimpin pasukan perang |
|
| kotoba no tsukaikata ga machigatteiru |
ムニャラヒ カイダー バハサ |
menyalahi kaidah bahasa |
|
| gisugisu |
スアサナ トゥガン, ティピッス ダン クルッス |
Suasana tegang, tipis dan kurus |
|
| Juu ni |
ドゥア・ブラス |
12, dua belas |
|
| hansuru |
ムヌンタン, ムランガル |
menentang, melanggar |
|
| hiketsu |
プニャンカラン, プノラカン[ヒケツケン=ハック プノラック, スアラ ネガティフ] |
penyangkalan, penolakan [Hiketsuken = Hak penolak, suara negatif] |
|
| gyokou |
プラブハン プリカナン, プラブハン ヌラヤン |
pelabuhan perikanan, pelabuhan nelayan |
|
| ikki ni |
ダラム サトゥ ナパッス, ドゥンガン スカリ ナパッス |
dalam satu napas, dengan sekali napas |
|
| dorei seido |
ハンバ, ブダック, アブディ, プルブダカン |
hamba, budak, abdi, perbudakan. |
|