| naigai |
ダラム ダン ルアル |
dalam dan luar |
|
| jiki |
ドゥンガン ランスン |
dengan langsung |
|
| hikkomu |
ムンドゥル[イナカ ヘ ヒッコム = ムンドゥル ク デサ]. ., ティダック ムンチュル ク ドゥパン, ティダック クルアル, アダ ディ ブラカン[ソノ イエ ハ ドウロ カラ ヒッコンデ イ |
mundur [Inaka e hikkomu = Mundur ke desa], tidak muncul ke depan, tidak keluar, ada di belakang [Son |
|
| ketten |
チュラ, ニッスタ |
cela, nista |
|
| eichi |
クビジャカン, クアリファン |
kebijakan, kearifan |
|
| nozomu |
ムンハダップ |
menghadap |
|
| nebiki |
プモトンガン ハルガ |
pemotongan harga |
|
| hikage |
マタハリ, バヤン-バヤン, トゥンパッ ブルナウン[ダリ チュラー マタハリ] |
matahari, bayang-bayang, tempat bernaung [dari cerah matahari] |
|
| karaa |
クラー |
kerah |
|
| unazuku |
アングック, アングカン, ムンガングック, ムンガングッカン クパラ |
angguk, anggukan, mengangguk, menganggukkan kepala |
|