heisha |
バラッ |
barak |
|
ebamiruku |
エヴァポラティッド ミルク |
evaporated milk |
|
hounichi |
クンジュンガン ク ジュパン |
kunjungan ke Jepang |
|
Atsui |
トゥバル |
Tebal |
|
jitsubutsu torihiki |
トゥランサックシ トゥナイ |
transaksi tunai |
|
hato |
ブルン ムルパティ |
burung merpati |
|
taiin suru |
クルアル ダリ ルマー サキット, ムニンガルカン ルマー サキット |
keluar dari rumah sakit, meninggalkan rumah sakit |
|
kaidou |
グレジャ, アウラ, ルアン |
gereja, aula, ruang |
|
benkyouka |
シスア ラジン, オラン ラジン |
siswa rajin, orang rajin |
|
juujuu |
, ブルカリ-カリ, タック トゥルヒンガ.[ジュウジュウ ショジ シテ イマス=サヤ ムマックルミ ドゥンガン バイック].[ジュウジュウ オレイ ヲ モシ アゲマス=トゥリマ カシー ヤン タック |
, berkali-kali , tak terhingga.[juujuu shoji shite imasu=saya memaklumi dengan baik].[juujuu orei wo |
|