| kozukai |
ウアン サク, ウアン ジャジャン |
uang saku, uang jajan |
|
| katsuyou |
プマンファアタン, プングナアン |
pemanfaatan, penggunaan |
|
| kisetsu |
ヤン アダ スカラン |
yang ada sekarang |
|
| fukei |
ガリス クトゥルナン バパッ |
garis keturunan bapak |
|
| koukai |
トゥルブカ |
terbuka |
|
| mibun |
ゴロンガン マシャラカッ |
golongan masyarakat |
|
| genkou no fuitchi |
クティダック チョチョカン アンタラ プルカタアン ダン プルブアタン |
ketidak-cocokan antara perkataan dan perbuatan |
|
| heisho |
ブク トゥンタン イルム ミリテル |
buku tentang ilmu militer |
|
| ikutsu |
ブラパ ブアー, ブラパ バニャック, ブラパ ウムル |
berapa buah, berapa banyak, berapa umur |
|
| home ageru |
ムムジ スティンギ ランギッ, タック タングン-タングン ムムジ |
memuji setinggi langit, tak tanggung-tanggung memuji |
|