kinjou sara ni hana wo soeru |
ムナンバー クムリアアン ラギ |
menambah kemuliaan lagi |
|
meiwaku suru |
ムラサ トゥルガング, ムラサ ディルギカン |
merasa terganggu, merasa dirugikan |
|
sarani |
アパ ラギ |
apa lagi |
|
keibatsu wo ukeru |
ムンダパット フクマン |
mendapat hukuman |
|
kokoromi |
チョバアン, アンジュ, ウパヤ |
cobaan, anju, upaya |
|
shatsu |
クメジャ, ヘム, バジュ ヘム, バジュ カオッス, カオッス |
kemeja, hem, baju hem, baju kaos, kaos |
|
jinmin |
マシャラカッ, プブリック, ラキャッ. [ジンミン ノ タメ, ジンミン ニ ヨル, ジンミン ノ セイジ=プムリンタハン ダリ ラキャッ, オレー ラキャッ ダン ウントゥック ラキャッ (デモク |
masyarakat, publik, rakyat. [jinmin no tame, jinmin ni yoru, jinmin no seiji=pemerintahan dari rakya |
|
danseiyou |
ウントゥッ ディグナカン オレー ラキ-ラキ |
untuk digunakan oleh laki-laki |
|
choroi |
ムダー ダン スドゥルハナ |
mudah dan sederhana |
|
douka suru |
ブラシミラシ |
berasimilasi |
|