| sensei |
スンパー |
sumpah |
|
| moto no |
スムラ |
semula |
|
| Aikyou shin |
チンタ カンプン ハラマン |
cinta kampung halaman |
|
| haikansha |
プングンジュン |
pengunjung |
|
| sawagu |
ブルガドゥー, ゲゲル, リブット-リブット, ゲンパル |
bergaduh, geger, ribut-ribut, gempar |
|
| jihatsu |
スチャラ スポンタン, タンパ ディミンタ-ミンタ, ドゥンガンスンディリニャ, ドゥンガン クフンダック スンディリ |
secara spontan, tanpa diminta-minta, dengan sendirinya, dengan kehendak sendiri |
|
| endoresu teepu |
エンドゥルッス テップ |
endless tape |
|
| hotoke |
カシハニラー オラン ヤン マティ, オラン ヤン マティ[ホトケ ニ ナル = オラン ヤン マティ, ジュナザー] |
kasihanilah orang yang mati, orang yang mati[Hotoke ni naru = Orang yang mati, jenazah] |
|
| wazurai |
サキッ |
sakit |
|
| fusansei |
プルトゥンタンガン, プノラカン, クティダックストゥジュアン, クブラタン |
pertentangan, penolakan, ketidaksetujuan, keberatan |
|